Presépio e Natividade – A tradição no Porto

Um Roteiro dos presépios visitáveis no Porto. No início de Dezembro é o momento para se instalar, em todas as casas do Porto, a árvore de Natal e o Presépio, pelo menos nas famílias tradicionais católicas.

O Presépio ou Natividade, geralmente, é composto por figuras de barro, na sua maioria dos barristas de Barcelos e, em conjunto, representam o Nascimento de Jesus Cristo em Belém. No Porto, o melhor local para os encontrar, é nas igrejas e em alguns museus.

O primeiro Presépio, como o conhecemos, foi criado por S. Francisco de Assis em Greccio na Itália, em 1223. Era um Presépio vivo, com pessoas e animais, como pode ser visto na Igreja da Lapa antes e depois da Missa do Galo.

A ideia do Presépio espalhou-se com rapidez e seguindo o exemplo das ordens religiosas as famílias abastadas começaram a fazer encomendas a artistas. Em Portugal, no Século XVI já existiam inúmeros exemplos mas o período Barroco é que marca o apogeu da arte, destacando-se Machado de Castro que no Porto conta pelo menos com dois exemplares, nas Igrejas das Taipas e de S. Nicolau, e um terceiro que, embora não confirmado, possui todas as características atribuidas a este artista – podemos encontrá-lo na Igreja dos Grilos.

Probably from Machado de Castro, this 17th Century Presépio can be found at the entrance of Igreja dos Grilos.

Provavelmente da autoria de Machado de Castro, este Presépio do Século XVIII pode ser visto na entrada da Igreja dos Grilos.

Two soldiers show up behind the battlements holding a flag with the crescent flag from the ottoman empire

Pormenor: Dois sentinelas “Turcos” do Império Otomano vigiam do topo da muralha.

A white cloudy sky centering God with a dove at his chest.

Pormenor: Deus e a Pomba do Espírito Santo no peito observam das alturas. Na legenda a passagem referente ao nascimento de Jesus. Os anjos seguram a legenda que dita “Glória a Deus nas Alturas”, uma citaçao do Evangelho de S. Lucas ( 2:14) referente ao Nascimento de Jesus.

The three Kings bring gifts to baby Jesus.

Este fragmento de um retábulo do Século XV, representa “A Adoração dos Magos” e pode ser encontrada na Casa-Museu Guerra Junqueiro nas traseiras da Sé do Porto.

Ivory plaque representing the Nativity of Christ

Natividade em marfim do século XVII – arte Cíngalo-Portuguesa.
É frequente neste tipo de arte que o burro e a vaca sejam substituídos por animais fantásticos (à esquerda de S. José). De notar que só estão representados dois reis magos e não três (à direita de Maria).
Pode ser encontrado no Museu de Arte Sacra e Arqueologia.
Para saber mais.

Nativity, 2000

O Nascimento de Jesus é representado, por Irene Vilar, numa composição de prata e madeira, podendo ser encontrada na sala dedicada à escultora no Museu de Arte Sacra e Arqueologia.

This "Presépio" can be found in Igreja de Santo Ildefonso, close to Rua Santa Catarina and Praça da Batalha

Est Presépio está em exposição na Igreja de Santo Ildefonso, perto da Rua de Santa Catarina e da Praça da Batalha.
O Menino Jesus ainda não está colocado porque, segundo a tradição, por nascer no dia 25 de Dezembro só neste dia pode ser colocado.

The Three Wise Men are a bit early (this picture was shot on December 17th). Take a look at it in Igreja do Carmo.

Neste Presépio curioso, da igreja do Carmo, as personagens usam roupas verdadeiras, parecendo de roca (imagens que possuem uma estrutura interna e não corpo, tendo só as mãos, os pés e a cabeça em cerâmica ou madeira).
Os reis magos estão um pouco adiantados, já que só devem ser colocados no dia 6 de Janeiro (a foto foi tirada a 17 de Dezembro).

In Mercado do Bolhão, at the center fountain there's the tradition to create a "Presépio". Also on this place, on Saint John's festivities, in June, its usual to create a "Cascata" using the same kind of figurines. Take a look at the three wise man riding the camels women style :)

Na fonte que existe ao centro do Mercado do Bolhão, existe a tradição de se construir um presépio. Da mesma forma, durante o S. João, constrói-se a Cascata de S. João, usando o mesmo tipo de peças.
Reparem nos Reis Magos a cavalgar à amazona.

Podia descrever ao pormenor como se compõe um Presépio, mas acho mais prático que se inspirem nas imagens e construam o o vosso.Fica, no entanto uma lista de elementos essenciais

Para o Presépio básico vai precisar de figuras de barro, alguma madeira ou cartão para construir a cabana do Menino Jesus e musgo (sim, musgo!). Até ao dia 24 de Dezembro compõe-se com Maria e José, uma vaca, um burro e uma manjedoura. No dia 25 acrescenta-se o Menino Jesus e no dia 6 de Janeiro os três Reis Magos.

As ovelhas também são muito populares em conjunto com os pastores, graças a esta passagem da Bíblia (Lucas 2:8-12):”Ora havia naquela mesma comarca pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho. E eis que o anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor os cercou de resplendor, e tiveram grande temor. E o anjo lhes disse: Não temais, porque eis aqui vos trago novas de grande alegria, que será para todo o povo.Pois, na cidade de Davi (Belém), vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor. E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura.”

A estrela também é uma escolha óbvia, mostrando aos três Reis Magos o caminho (Mateus 2:9-11): “E, tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela, que tinham visto no oriente, ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino. E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com grande alegria. E, entrando na casa acharam o menino com Maria sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros, lhe ofertaram dádivas: ouro, incenso e mirra.” Esta é a razão porque existe a troca de prendas durante o Natal.

Casas, rios, montanhas, soldados, até músicos, podem estar incluídos no Presépio, depende da imaginação.

Se ainda está a pensar nisso, o musgo é para simular relva.

Locais:

Mercado do Bolhão – Seg a Sex: 07:00-17:00; Sab: 07:00-13:00; Dom: Fechado.

Casa Museu Guerra Junqueiro – Seg a Sab 10:00-17:30; Dom 10:00-12:30 (Última admissão 12:00) e 14:00-17:30 (última admissão 17:00) Feriados: Fechado.

Igreja de Santo Ildefonso – Seg: 15:00-18:30; Ter a Sab: 9:00-12:00 e 15:00-18:30; Dom: 9:00-13:00 e 18:00-20:00.

Igreja do Carmo – Seg e Qua: 8:00-12:00 e 13:00-18:00; Ter e Qui: 09:00-18:00; Sex 09:00-17:30; Sab 09:00-16:00; Dom 09:00-13:30.

Igreja dos Grilos AKA Igreja de S. Lourenço AKA Museu de Arte Sacra e Arqueologia – Ter a Sab: 10:00-13:00 e 14:30-17:00 Dom e Seg: Fechado.